Redewendungen


Englisch Deutsch

Y

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Englisch
Deutsch
yahooSaukerl; Schwein
Yank/YankeeAmi
Yap, yap, yap!Laber, laber, laber!
yawnerstinklangweilig
Ye who list to hear.Ihr, die ihr hören wollt.
Yep! (Am.)Ja!
YidJude; Jüdin
Yike!/Yikes! (Am.)Ach du Schande!
yob/yobboHalbstarker; Rowdy
yobbishrowdyhaft
yonks agovor einer halben Ewigkeit
You ain’t seen nothing yet!Du hast noch gar nichts gesehen!; Du hast ja keine Ahnung!
You are welcomeBitte, gern geschehen
You are what you eat.Man ist was man isst.
You asked for it!Das hast du dir selbst zuzuschreiben!
You bet!Und ob!
You big girl’s blouse! (Brit.)Du Feigling!
you can bet your bottom dollar/your boots that ...du kannst jede Wette eingehen, dass ...
You can bet your life on that!Darauf kannst du Gift nehmen!
You can gamble on that!Darauf kannst du Gift nehmen!
You can have too much of a good thing.Allzu viel ist ungesund.
you can hear a pin dropabsolut ruhig sein; schalldicht sein
You can put that where the sun doesn't shine!Das kannst du das sonstwo hinstecken!
You can say good-bye to that!Das kannst du vergessen!
You can say that again!Das kannst du laut sagen!
You can shove it!Das kannst du dir sonstwo hinstecken!
You can stuff it!Du kannst mich mal!
You can take a horse to water but you can’t make him drink.Wer nicht will, der hat.
You can take it from me.Du kannst es mir glauben.
You can talk until you’re blue in the face.Und wenn du dich auf den Kopf stellst.
You can talk!Du hast gut reden!
You can thank your lucky stars that ...Du kannst von Glück sagen, dass ...
You can wait until hell freezes over!Da kannst du warten, bis du schwarz wirst!
You can wait until the cows come home!Da kannst du lange warten!
You can't make an omelette without breaking eggs.Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
You can't make bricks without straw.Wo nichts ist, kann auch nichts werden.
You cannot shift an old tree without it dying.Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.
You can’t argue with that!Da kann man nicht meckern!
You can’t beat a nice cup of tea.Es geht doch nichts über eine gute Tasse Tee.
You can’t beat these prices.Billiger gehts nicht.
You can’t buck the system.Gegen das System kommt man nicht an.
You can’t fool me!Du kannst mir nichts vormachen!
You can’t get blood from a stone.Man kann es sich nicht aus den Rippen schneiden.
You can’t have everything.Man kann nicht alles haben.
You can’t have it both ways.Du kannst nicht alles haben.
You can’t make a silk purse out of a sow’s ear.Aus nichts wird nichts.
You can’t make something out of nothing.Aus nichts wird nichts.
You can’t miss.Da kann nichts schiefgehen.
You can’t squeeze blood out of a turnip.Wo nichts ist, ist nichts zu holen.
You can’t take it with you when you die.Wenn du tot bist, nützt es dir auch nichts mehr.
You can’t teach an old dog new tricks.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr .
You catch more flies with honey than with vinegar.Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
You could have cut the atmosphere with a knife.Die Stimmung war zum Zerreißen gespannt.
You could have heard a pin drop.Man hätte eine Stecknadel fallen hören können.
You could have knocked me over with a feather!Da war ich platt!
You dare!Untersteh dich!
You do pick them!Du gerätst auch immer an den Falschen!
You don’t know Jack!Du hast keine Ahnung!
You don’t know what you’re talking about!Du hast doch keine Ahnung!
You don’t mean it!Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
You don’t miss the water till the well runs dry!Man weiß erst, was man verloren hat, wenn es verloren ist.
You don’t say!Was du nicht sagst! Nicht möglich! Wirklich?
You filthy slut!Dreckige Schlampe!
You get what you pay for.Von nichts kommt nichts.
You had better go now.Du solltest jetzt besser gehen.
You had better not do that!Das solltest du besser nicht tun!
You had better not!Das will ich dir nicht raten!
You have a point there.Da ist etwas dran.; Da magst du recht haben.
You have my word for it.Ich gebe dir mein Wort darauf.
You have to break an egg to make an omelet.Wo gehobelt wird, fallen Späne.
You have to make up your mind.Du musst dich entscheiden.
You haven’t missed much.Da hast du nicht viel verpasst.
You just have to pick up the phone.Du brauchst nur anzurufen.
You just made my day!Damit hast du meinen Tag gerettet!; Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht!
you knowalso; weißt du; nämlich; na ja; nicht wahr
You know darn(ed) well what I mean!Du weißt verdammt gut, was ich meine!
You know well enough what I mean!Du verstehst mich ganz gut!
You know where you can stick that!Das kannst du dir sonstwo hinstecken!
You live and learn.Man lernt nie aus.
You made me jump.Du hast mich erschreckt.
You must be joking!Das ist ja wohl nicht dein Ernst!; Das soll wohl ein Witz sein!
You must be mad!Du spinnst!
You must finish what you start.Wer A sagt, muss auch B sagen.
You must lie in the bed you have made.Du musst die Suppe auslöffeln, die du dir eingebrockt hast.
you name itwas auch immer
You need (to have) your head examined.Du solltest dich mal auf deinen Geisteszustand untersuchen lassen.
You never know what you’ll pick up.Man weiß nie, was man sich da alles holen kann.
You never know!Man weiß nie!
You rat!Du Hund!
You said a mouthful. (Am.)Das kann man wohl sagen.
You scratch my back and I’ll scratch yours.Eine Hand wäscht die andere.
You shall pay for this!Das wirst du mir büßen!
You will be the death of me!Du bringst mich noch ins Grab!
You will bleed for this!Das wirst du teuer bezahlen!
You will lose nothing by ...Es kann dir nicht schaden, wenn ...
You won’t get away with it!Damit kommst du nicht durch!
You won’t get far by lying.Lügen haben kurze Beine.
You won’t get much change out of them!Aus ihnen wirst du nicht viel rauskriegen!
You won’t set the world on fire.Du hast das Pulver nicht erfunden.
you/he/she of all peopleausgerechnet du/er/sie
Your guess is as good as mine!Keine Ahnung!
Your joke is wasted on him.Der ist zu blöd für deine Witze.
Your money or your life!Geld oder Leben!
Your number is up.Dein letztes Stündchen hat geschlagen.
Your point is well taken.Ich stimme zu.; Es ist richtig, was du sagst.
Your wish is my command.Dein Wunsch sei mir Befehl.
Youth is wasted on the young.Jugend ist an die Jugendlichen verschwendet.
Youth will have its fling.Jugend hat keine Tugend.
You’d forget your head if it wasn’t screwed on.Bei deiner Vergesslichkeit wirst du nochmals deinen Kopf vergessen.
You’ll be none the worse for some work.Etwas Arbeit wird dir nicht schaden.
You’ll catch your death!Du wirst dir noch den Tod holen!
You’ll live to regret it!Das wirst du noch bereuen!
You’ll never make it stick.Damit kommst du nicht durch.
You’ll never miss it.Du wirst nie merken, dass es dir fehlt.
You’ll never set the world/the Thames on fire.Von dir werden wohl keine Sensationen zu erwarten sein.
You’ll only succeed in making things worse.Damit erreichst du nur, dass alles noch schlimmer wird.
You’re all wet! (Am.)Da liegst du völlig falsch!
You’re damned if you do and damned if you don’t.Wie man es auch macht, es ist verkehrt.
You’re full of shit!Du hast nur Scheiße im Kopf!
You’re just scared.Du traust dich nur nicht.
You’re just talking.Das sagst du nur so.
You’re looking at (one week/100 bucks).Du musst mit (einer Woche/100 Dollar) rechnen.
You’re not talking sense!Du erzählst Blödsinn!
You’re not the only pebble on the beach.Hinterm Berg wohnen auch Leute.
You’re off your rocker!Du hast wohl n’Knall!
You’re putting me on!Du verarscht mich doch!
You’re wasting your breath!Spar dir die Worte!
You’ve got another guess coming!So siehst du aus!
You’ve got it made.Du hast ausgesorgt.
You’ve got me stumped!Da bin ich überfragt!
You’ve got me there!Da hast du mich erwischt!; Da bin ich überfragt!
You’ve got me wrong!Du verstehst mich falsch!
You’ve got to be kidding!Du machst wohl Witze!
You’ve got to hand it to him.Das muss man ihm lassen.
You’ve never lived!/You haven’t lived.Du weißt gar nicht, was du versäumt hast.
Yuk!Bäh!; Igitt!
yukkyeklig; widerlich; fies
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
 
Wir freuen uns über Vorschläge, Kommentare und Kritik. Jedes Feedback ist uns willkommen.
Vokaboly.de © 2003-2012