Redewendungen


Englisch Deutsch

O

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Englisch
Deutsch
O ye, of little faith!Oh, Ihr Ungläubigen!
oafIdiot; Einfaltspinsel
oafishdumm; einfältig
odd endsÜberbleibsel
odd jobGelegenheitsarbeit
odd job manMädchen für alles
oddballEigenbrötler; Sonderling; komischer Kauz
oddly enoughmerkwürdigerweise
odds and endsKleinigkeiten; Kram; Siebensachen
odds and sodsKleinkram
Of all the cheek!So eine Frechheit!
of one’s own accordfreiwillig; aus freien Stücken
of the same kidneyvom gleichen Schlag
Of two evils choose the least!Von zwei Übeln wähle das kleinere!
off and onab und zu; immer mal wieder
off keydaneben; schräg; merkwürdig; falsch (Ton)
off limitstabu
off one’s own batauf eigene Faust
off the beaten trackab vom Schuss; abseits bekannter Pfade; abseits vom Rummel
off the cuffaus dem Ärmel; aus dem Stegreif
off the hingesaus den Fugen; aus dem Leim
off the recordinoffiziell; nicht für die Öffentlichkeit bestimmt; vertraulich
off the shelfvon der Stange; ab Lager; serienmäßig produziert
off the top of one’s headohne lange nachzudenken; aus dem hohlen Bauch heraus
off the wallunorthodox; improvisiert
off topicnicht zum Thema gehörend
Off with his head!Kopf ab!
Off with you!Los jetzt!; Ab durch die Mitte!
Off you go!Fort mir dir!; Ab durch die Mitte!
off-beatunkonventionell; ausgefallen; ungewöhnlich
off-centerasymmetrisch; schief; an der Sache vorbei
off-color (Am.)anrüchig; schlüpfrig
off-timetote Hose
off-wallabsurd; exotisch; verrückt
Offence is the best defence.Angriff ist die beste Verteidigung.
offhandauf Anhieb; aus dem Stegreif; ohne weiteres; unvorbereitet
Oh dear!Oh je!
Oh my gosh! (Am.)Ach Mensch!; Ach nein!
oik/oick (Brit.)Prolet
okdey-doke/okdey-dokeyokay
Okey dokey!Habe verstanden!; Gebongt!
old bag/troutalte Schlampe; alte Schreckschraube
old biddyalte Dame
old bill/the bill (Brit.)die Bullen
Old birds cannot be caught with chaff.Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
old fartalter Knacker
old flamealte Flamme
old fogeyalter Knacker; alte Schrulle
old goatalter Kauz
Old habits die hard.Alte Gewohnheiten lassen sich schwer ablegen.
old handalter Hase
old hatalter Hut; alte Kamellen
old ladyFrau; Freundin; Mutter
Old love never dies.Alte Liebe rostet nicht.
old manEhemann; Freund; Vater
old Nickder Leibhaftige; Teufel
old stageralter Hase
old-boy network (Brit.)Vetternwirtschaft der Absolventen der Eliteuniversitäten
on (the) one hand, on the other handeinerseits, andererseits
on a bed of rosesauf Rosen gebettet
on a friendly footingauf freundschaftlicher Basis
on a given dayan einem bestimmten Tag
on a leadan der Leine
on a number of occasionsdes Öfteren
on a regular basisregelmäßig
on a wing and a prayerauf gut Glück
on an empty stomachauf leeren Magen
on an equal footinggleichberechtigt
on and offab und zu; immer mal wieder
on bended kneesauf Knien
on cloud nineAuf Wolke sieben
on good authorityaus guter Quelle
on no accountauf keinen Fall
on one’s own free willaus eigenen Stücken
on one’s own hook (Am.)auf eigene Faust
on one’s todganz allein; im Alleingang
on second thoughtswenn man sich das nochmals überlegt
on that scoreaus diesem Grund; deshalb
on the beatauf Streife
on the chanceauf gut Glück
on the cheapauf billigste Art und Weise
on the crookunehrlich
on the cuff (Am.)auf Stottern
on the cutting-edgeauf dem neuesten Stand; innovativ
on the dotpünktlich
on the doubleauf der Stelle
on the eve ofunmittelbar vor; am Vorabend
on the face of itanscheinend; auf den ersten Blick; so wie’s aussieht
on the faith ofim Vertrauen auf
on the fritz (Am.)kaputt
on the gameauf dem Strich
on the heelsnach; nachfolgend
on the insideeingeweiht
on the long runlangfristig
on the nodauf Pump
on the right lineauf dem richtigen Weg
on the rocksmit Eis (Drink); kaputt (Ehe usw.); bankrott
on the short runkurzfristig
on the slyheimlich
on the spotauf der Stelle; an Ort und Stelle
on the spur of the momentganz spontan
on the table (Am.)zurückgestellt; aufgeschoben
on the trothintereinander
on the wanenachlassend
on the wholeim Großen und Ganzen
on the wingim Fluge
on the wings of fantasyauf den Schwingen der Fantasie
on the wrong side of the blanketaußerehelich
on timepünktlich
on top of each other/one anotheraufeinander; übereinander
on top of everythingobendrein
on top of thataußerdem; obendrein; zusätzlich; dazu kommt
On your mark, ready, go!Auf die Plätze, fertig, los!
once again/morenoch einmal
once and againab und zu
once and for allein für allemal
Once bitten, twice shy.Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
Once does not count.Einmal ist keinmal.
once in a blue moonalle Jubeljahre einmal
Once is no custom.Einmal ist keinmal.
once upon a time there was ...Es war einmal ...
one and the sameein und dasselbe
one at a timeeiner nach dem anderen
one beer short of a sixpack/one sandwich short of a picnicbescheuert; nicht ganz dicht
one brick short of a full loadbescheuert; nicht ganz dicht
One drink won’t hurt.Ein Glas kann nicht schaden.
One false move (and you’re dead)!Eine falsche Bewegung (und du bist tot)!
One for the money, two for the show ...Achtung, fertig, bereit ...
one for the roadeinen für unterwegs
One good turn deserves another.Eine Hand wäscht die andere.
One hand washes the other!Eine Hand wäscht die andere!
One ill weed mars a whole pot of pottage.Ein faules Ei verdirbt den (ganzen) Brei.
one in the eyeDenkzettel
One man’s ceiling is another man’s floor.Wonach der eine sich streckt, tritt der andere mit Füßen.
One man’s garbage/trash is another man’s art/treasure.Was dem einen sin Uhl ist dem anderen sin Nachtigall.
One man’s meat is another man’s poison.Des einen Brot, des andern Tod.
one of a kindeinzigartig
one of the boyseiner der Kumpels
One peep out of you and ...!Noch einen Mucks und ...!
One should leave off with an appetite.Wenn’s am besten schmeckt/am schönsten ist, soll man aufhören.
One swallow does not make a summer.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
one’s blood is updie Beherrschung verlieren
one’s countenance fallsein langes Gesicht machen
one’s cup runneth overüberwältigt sein
one’s ears are burningdie Ohren klingen (jemand spricht über einen)
one’s eyes nearly pop out of one’s headseinen Augen nicht trauen
one’s fingers are all thumbszwei linke Hände haben
one’s fingers itches brennt unter den Nägeln
one’s gorge rises ates wird einem übel bei
one’s head is spinningganz wirr im Kopf sein; schwindlig sein
one’s own flesh and bloodsein eigen Fleisch und Blut
one’s patent remedy for hangoverssein Spezialrezept gegen Kater
Onions make your eyes water.Von Zwiebeln tränen einem die Augen.
Only the wearer knows where the shoe pinches.Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.
oodlesUnmengen
open and above boardoffen und ehrlich
open bookder unproblematische Mensch
Open your lugs!Sperr deine Löffel auf!
open-endunbegrenzt; unbeschränkt; mit offenem Ende
Opportunity makes the thief.Gelegenheit macht Diebe.
or prime importancevon äußerster Wichtigkeit
orange haze (Am.)LSD
Our needs are few.Wir brauchen nicht viel.
out and awayweitaus; mit Abstand
out and outdurch und durch
out at elbowsabgetragen; heruntergekommen
Out of a debt, out of a danger.Bezahlen macht Frieden.
out of all conscienceüber alle Maßen
out of boundsaußer Rand und Band; im Aus; tabu; verboten
out of dateveraltet
out of earshotaußer Hörweite
out of fearaus Angst
out of habitaus Gewohnheit
out of handauf der Stelle; aus dem Stegreif
out of harm’s wayin sicherer Entfernung
out of nowhereplötzlich; unerwartet
out of one’s treeverrückt; von Sinnen; übergeschnappt
out of pocketaus eigener Tasche bezahlen
out of reachunerreichbar; unerschwinglich
out of seasonzur Unzeit
Out of sight, out of mind.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Out of the abundance/fullness of the heart the mouth speaketh.Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
out of the blueplötzlich; unerwartet
out of the corner of one’s eyeaus den Augenwinkeln
out of the frying pan into the firevom Regen in die Traufe
out of the goodness of one’s heartaus Güte; aus Nächstenliebe
out of the jaws of deathden Klauen des Todes entkommen
out of the mouths of babes and sucklingsaus Kindermund
out of the normnicht normal; nicht üblich
out of the runningaus dem Rennen
out of useaußer Gebrauch; außer Betrieb
Out with it!Heraus mit der Sprache!
Out you go!Raus mit dir!
out your waybei dir in der Gegend; da wo du wohnst
out-of-pocket expensesSelbstbeteiligung
over and abovedarüber hinaus
Over and out!Ende (der Durchsage)!
over and over againimmer wieder
over hedge and ditchüber Stock und Stein
over hill and daleüber Stock und Stein
over my dead bodynur über meine Leiche
over the long haul (Am.)langfristig
overheated imaginationüberreizte Fantasie
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
 
Wir freuen uns über Vorschläge, Kommentare und Kritik. Jedes Feedback ist uns willkommen.
Vokaboly.de © 2003-2012