Redewendungen


Englisch Deutsch

M

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Englisch
Deutsch
mad as a hattertotal verrückt
mad hattergesponnen; verrückt; Spinner; Irrer
mad rushüberstürzte Hektik
magZeitschrift
Magic!Toll!
magic-hoodTarnkappe
Make assurance double sure!Doppelt genäht hält besser.
Make do and mend.Aus Alt mach Neu.
Make haste!Beeile dich!
Make hay while the sun shines!Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Make it snappy!Tempo!; Beeilung! Mach fix!
Make love not war!Sich lieben ist besser als Krieg führen.
Make me!Versuch mal, mich zu zwingen!
Make no mistake ...Damit wir uns nicht falsch verstehen, ...
Make yourself at home!Fühle dich wie zu Hause!
make-believeFantasie; Vorspiegelung; Vorwand; scheinbar
malice pure and simplereine Bosheit
man about towneiner, der sich auskennt
man after my own heartjemand ganz nach meinem Sinn
Man does not live by bread alone.Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Man forges his own destiny.Jeder ist seines Glückes Schmied.
Man has no power over his destiny.Der Mensch hat keine Gewalt über sein Schicksal.
man of strawStrohmann
Man proposes, God disposes.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
man/girl FridayMädchen für alles
Many a little makes a mickle.Kleinvieh macht auch Mist.
many a time/many timesviele Male
Many are called but few are chosen.Viele werden gerufen, aber wenige gewählt.
Many happy returns (of the day)!Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
Many hounds soon catch the hare.Viele Hunde sind des Hasen Tod.
many in numberzahlreich
Many kiss the hand they wish to cut off.Viele küssen die Hand, die sie am liebsten abhacken würden.
Mark my words!Merk dir meine Worte!
Marry in haste, repent at leisure!Heiraten in Eile bereut man in Weile.
Match that if you can!Das soll erst mal einer nachmachen!
mateKumpel; Freund
matter-of-factnüchtern; sachlich
Matters had reached such a pitch that ...Die Lage hatte sich so zugespitzt, dass ...
Matters have come to such a pass that ...Die Lage hatte sich so zugespitzt, dass ...
Matters jog along somehow.Es wird weitergewurstelt.
May God rest his soul!Gott hab ihn selig!
May I have a word with you?Kann ich dich mal sprechen?
May I have the floor?Ich bitte um das Wort.
May I join you?Darf ich mich Ihnen anschließen?
Mayday!Mayay; SOS (internationaler Notruf im Funkspruchverkehr, eigentl. m’aidez)
Me and my big mouth!Ich konnte wieder den Mund nicht halten!
measlymickrig; popelig
measure for measureMaß für Maß
meat and two vegFleisch mit zwei Sorten Gemüse (gutbürgerliche Kost); männliche Genitalien
meat marketAufreißschuppen; Fleischbeschau
meeting of mindsÜbereinstimmung
melonsgroße Brüste
memory hookEselsbrücke; Gedächtnisstütze
menage a troisdas Dreiecksverhältnis
mental blockBrett vorm Kopf; psychische Sperre
merry-go-roundKarussel
method to madnessVerrücktheit mit Methode
Mexican wavedie La-Ola-Welle
mickey mouselachhaft
MicksIren
mid-tempo bullshitziemlich lahmer Blödsinn
middle groundKompromiss; Übereinstimmung
middle-of-the-roadgemäßigt; durchschnittlich; mittelmäßig
Might is right.Macht geht vor Recht.
Mighty oaks from little acorns grow.Ein jeder mächtge Baum war einst ein kleines Samenkorn.
milk runRoutineflug
mindaber; eigentlich, ja
mind and matterGeist und Materie
Mind and see if ...Sieh zu ob ...
mind bogglingverblüffend; verwirrend; irre; umwerfend
mind is not at easeunruhig sein
Mind out!Pass auf!
Mind the step!Vorsicht Stufe!
Mind what you’re doing!Pass doch auf!
mind youallerdings; eigentlich; immerhin
Mind you do it!Sieh zu, dass du’s tust!
Mind you get that done!Sieh zu, dass du das fertig kriegst!
Mind your head!Vorsicht, Kopf einziehen!; Vorsicht, niedrige Tür/Decke!
Mind your language!Drück dich anständig aus!
Mind your manners!Benimm dich!
Mind your own business!Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten
mingyknickrig; mickrig
Misery loves company.Mit seinem Schmerz ist keiner gern allein.
Misfortunes never come singly.Ein Unglück kommt selten allein.
Miss Right/PerfectTraumfrau
missus/the missusFrau; Freundin
mistake in nameNamensverwechslung
moanerJammerer
moaning MinnieMeckerfritze; Meckerliese
mobPöbel; Mafia
mobster (Am.)Gangster
Modesty is not exactly your middle name.Du bist nicht grade die Bescheidenheit in Person.
moggie/moggy/mogMiezekatze
moment of truthStunde der Wahrheit
money burns a hole in someone’s pocketjemandem juckt das Geld in der Tasche
Money can’t buy it.Es ist nicht für Geld zu haben.
Money doesn’t bring/buy happiness.Geld allein macht nicht glücklich.
Money doesn’t grow on trees.Das Geld fällt nicht vom Himmel.
Money has no smell.Geld stinkt nicht.
Money is a good servant but a bad master.Geld ist ein guter Diener, aber ein schlechter Herr.
Money is no object with him.Geld spielt für ihn keine Rolle.
Money is the root of all evil.Geld ist die Wurzel allen Übels.
Money isn’t everything (but it helps).Geld allein macht nicht glücklich (aber es beruhigt).
Money makes money.Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen.; Geld kommt immer zu Geld.
Money makes the mare to go.Wer gut schmiert, der gut fährt.
Money talks.Mit Geld geht alles.
Money will make the mare go.Geld regiert die Welt.
moneybagsstinkreicher Typ
monicker (Brit.)Name; Spitzname
monkey businessfauler Zauber; krumme Tour
month of Sundayseine endlos lange Zeit
moo juice (Brit.)Milch
moolaBares; Moos; Knete
moon shotMondflug
moonlighterSchwarzarbeiter
moonlightingSchwarzarbeit
moonshineselbstgebrannter Schnaps
moot point/questionfragliche Sache
more and moreimmer mehr
More haste; less speed.Eile mit Weile.
More is meant than meets the eye.Da steckt mehr dahinter.
more likelyeher
more likely than notziemlich wahrscheinlich
more often than notmeistens
more or lessmehr oder weniger
More power to you!Nur zu!
More than enough is too much.Mehr als genug ist zuviel.
more than you can shake a stick ateine ganze Menge; Unmengen von
more’s the pityumso schlimmer
morning glory (Brit.)Morgenlatte
mosquito biteskleine Brüste
motherfuckerArschloch
motherfuckingScheiß-
motormouthQuasselstrippe
mousymausgrau; farblos; unscheinbar; schüchtern
mouth wateringappetitanregend; verlockend
Move it!Beweg dich!
Mr. BigChef einer Verbrecherbande
Mr. Right/PerfectTraummann
much ado about nothingviel Lärm um nichts
much longed-forheiß ersehnt
Much obliged!Herzlichen Dank!
muckydreckig; schmutzig; matschig
Mud in your eyes!Hals- und Beinbruch!; Prost!
Mud sticks.Etwas bleibt immer hängen.
mud-slinginggegenseitige Verunglimpfungen; Schlammschlacht
mugSchnauze; Fresse; Trottel
mug shotVerbrecherfoto
muggerStraßenräuber
mug’s gameSchwachsinn; etwas, worauf sich nur ein Dummkopf einlassen würde
mumbo jumboBrimborium; Hokuspokus; Theater; Kauderwelsch
Mum’s the word!Nicht weitersagen!; Nicht verraten!; Ich sag’s nicht weiter!; Ich verrate nichts!
Murder will out!Es kommt am Ende alles heraus!
Murphy’s lawMurphy’s Gesetz (Gesetz, nach dem alles, was nur schiefgehen kann, auch schiefgehen wird)
Murphy’s law/sod’s law was proved right!Es musste ja so kommen!
muscle manKraftprotz
mushSchmalz; Schnulze; Schnauze; Fresse
mushyschmalzig; gefühlsduselig
music to my earsMusik in meinen Ohren
muttKöter; Kläffer
muttonheadVollidiot
My ass!So’n Quatsch! Wer’s glaubt, wird selig!
My back is killing me!Mein Rücken bringt mich um!
My cup runneth over!Mein Glück ist vollkommen!
My eye!Unsinn!; Papperlapapp!
My eyes nearly dropped out of my head!Ich traute meinen Augen nicht!
My eyes!Meine Fresse!; So’n Quatsch!
My foot!Dass ich nicht lache!; Unsinn!
My goose is cooked!Ich bin erledigt!
My gorge is rising!Mir wird ganz übel!
My hands are tied.Mir sind die Hände gebunden.
My hat!Meine Fresse!
My head is swimming.Mir wird ganz schwindlig.
My heart bleeds.Mir blutet das Herz.
My heart misgives me.Mir schwant Böses.
My heart missed a beat.Mir stockte das Herz.
My heart sank.Mir wurde bang.; Das Herz wurde mir schwer.; Mein Mut sank.
My heart was in my mouth.Das Herz schlug mir bis zum Hals.
My home is my castle.Daheim bin ich König.
My kingdom for a horse!Mein Königreich für ein Pferd!
My lips are sealed.Meine Lippen sind verschlossen.
My mind went blank.Ich hatte einen Filmriss.
my number one girl/manmeine Auserwählte/mein Auserwählter
my old manmein Mann; mein Vater
my one and onlymein Ein und Alles
My patience is wearing thin.Meine Geduld geht langsam zu Ende.
My patience snapped.Mein Geduldsfaden riss.
my peoplemeine Familie
My point is ...Was ich meine, ist ...
my preciousmein Liebling; mein Schatz
my two penny worth (Brit.)meine unbedeutende Meinung
My word is my bond!Mein Wort gilt!
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
 
Wir freuen uns über Vorschläge, Kommentare und Kritik. Jedes Feedback ist uns willkommen.
Vokaboly.de © 2003-2012