Redewendungen


Englisch Deutsch

C

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Englisch
Deutsch
cabbyTaxifahrer
cack (Brit.)Kacke
cack-handed (Brit.)tollpatschig
cackleberriesEier
cacky (Brit.)bekackt; beschissen
cake-holeSchnauze; Fresse
call of natureStimme der Natur
called forth byverursacht durch
can (Am.)Klo
can of wormsaltbekanntes Streitthema; Wespennest
Can you beat it?Ist das denn zu fassen?
canaryPetze; Verräter
cancer stickFluppe; Sargnagel
candy-assSchisshase
can’t help butnicht anders können als
can’t see for lookingvor lauter Gucken nichts mehr sehen können
can’t see the forest (Am.)/wood (Brit.) for the treesvor lauter Bäume den Wald nicht sehen können
can’t standnicht ausstehen können
Can’t you get it into your fat head that ...?Hast du Idiot noch nicht kapiert, dass ...?
cap in handdemütig; unterwürfig
capital jokeMordsspaß
car buffHobby-Automechaniker
Care will kill a cat.Sorgen machen graue Haare.
care-free lifesorgenfreies Leben
Careful is my middle-name.Ich bin die Vorsicht in Person.
carnal knowledge (jur.)Geschlechtsverkehr
carrot-and-stick policyPolitik von Zuckerbrot und Peitsche
carry-onGetue; Heckmeck
carryings-onLiebesaffäre; Techtelmechtel
cash and carryWare ist bar zu bezahlen und selbst zu transportieren
cash cowder Goldesel
cash on the barrelheadbar auf die Hand
cat's cradledas Fadenspiel
catbird seatgünstige Position
catcalldas Auspfeifen
Catch 22Teufelskreis
catch phraseSchlagwort
Catch you later!Bis nachher!
catch-as-catch-candas Freistilringen (auch fig.)
cathouse (Am.)Puff
Cats will catch mice.Die Katze lässt das Mausen nicht.
cat’s whiskersdas Größte; das Beste
caught on the horns of a dilemmain einer Zwickmühle sein
cauliflower earBlumenkohlohr
Caution is the mother of wisdom.Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
chance meetingzufällige Begegnung
Chance would be a fine thing!Schön wärs!
chances are thates ist sehr wahrscheinlich, dass
change for the better/worseWendung zum Besseren/Schlechteren
change of frontvom Saulus zum Paulus; Gesinnungswandel
change of heartdie Sinneswandlung
channel surfingdurch Fernsehprogramme zappen
chap (Brit.)Kerl
character assassinationder Rufmord
character densityAnzahl der Doofen
Charity begins at home.Jeder ist sich selbst der Nächste.
charley horseMuskelkrampf
charlieBlödmann; Kokain; Pimmel; Schwanz
chaseralkoholfreies Getränk, das auf einen Drink folgt
chasing rainbowsnach den Sternen greifen
chaste as moning dewrein wie der Morgentau
chat-up lineverbale Anmache
chatter-boxQuasselstrippe; Plaudertasche
cheapgeizig
cheap and nastygemein
cheap jackbilliger Jakob
cheap like borschtspottbillig
cheap literatureTrivialliteratur
cheap skateGeizhals
cheap to runbillig im Unterhalt
cheap trickein übler Streich
cheap trinketsFlitterkram
cheat sheet/slipder Spickzettel
Cheats never prosper.Mit Betrug kommt man nicht weit.
Check it out!Zieh dir das mal rein!
checkered careerbewegter Werdegang
checkupärztliche Untersuchung
cheek by jowlWange an Wange; in Tuchfühlung
cheekyfrech; unverschämt
cheeky bratRotzlöffel
cheeky rascal/devilSatansbraten
Cheerio/Cheers!Tschüss!
Cheers!Danke!; Prost!
Cheery-bye!Tschüssi!
cheesecakenackte Haut
cheesy (Am.)billig; geschmacklos
cherry on the cakedas Sahnehäubchen
chestnutaltbekanntes Lied; altbekannte Geschichte
chickMädchen, Frau
chick flickFilm für Frauen; Film über Frauen
chickenHasenfuß; feige; junger attraktiver Mann (aus Sicht der Homosexuellen)
chicken and egg situationZwickmühle
chicken feeddie Bagatelle; die Lapalie
Chickens come home to roost.Böse Taten fallen auf den Übeltäter zurück.
chief cook and bottle washerChef; Supervisor
Children and fools speak the truth.Kinder und Narren sagen die Wahrheit.
Children should only speak when spoken to!Kinder sollten nur dann etwas sagen, wenn man sie anspricht!
Chimo!Tschüss!
chin wagSchwätzchen
ChinkChinese; Chinesin
chinkie/chinkychinesisches Restaurant; chinesisches Essen
chinless wondervertrottelter Vertreter der Oberschicht
chintzy (Am.)geschmacklos; kitschig
chip off the old blockganz der Vater/ganz die Mutter; Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
chit-chatder Schnickschnack; das Schwätzchen
chock-a-blockgerammelt voll; vollgestopft
chock-full ofgerammelt voll mit; vollgestopft mit
choiceerstklassig; Spitze
chopperHubschrauber
choppersBeißerchen; (künstliches) Gebiss
chopsKiefer; Mund
chowEssen; Futter
Christmas boxTrinkgeld (zu Weihnachten); Neujahrsgeld
chromedomeGlatzkopf
Chuck it!Schluss jetzt!
Chuck!mein Alter!; mein Bester! (liebevolle Anrede für einen Kumpel)
Cider on beer never fear, beer upon cider makes a bad rider!Wein auf Bier, das rat ich dir; Bier auf Wein, das lasse sein!
ciggyFluppe
cinchKinderspiel; Klacks; todsicher
circular filedie runde Akte (Mülleimer)
cissyWaschlappen; Memme
cissy stuffWeiberkram
claim to famedie Besonderheit
clamDollar
clapTripper
claptrapGeschwätz
class actaußergewöhnlicher Mensch
Claw me and I’ll claw thee!Wie du mir, so ich dir!
clean bill of healthohne Befund sein (beim Arzt)
clean cutsauber und adrett
clean funharmloser Spaß
Cleanliness is next to godliness.Sauberkeit ist alles.
Clear off!Hau ab!; Zieh Leine!
clear sailingalles läuft glatt
clever clogs/dickKlugscheißer
clever fingersgeschickte Hände
clip jointNepplokal
clobberKlamotten
close argumentder lückenlose Beweis
close at handkurz bevorstehend
close callknappes Entkommen
close customerverschlossener Mensch
close runknappes Ergebnis
close shave/thingdas knappe Entkommen; das knappe Erreichen
closed bookein Buch mit sieben Siegeln
clotDummkopf; Niete
clouds on the horizondunkle Wolken am Horizont
cluelesskeinen blassen Schimmer haben
clumsy fingersungeschickte Hände
clumsy foolungeschickter Tölpel
clunkerKlapperkiste
clunker (Am.)Kiste
clunker/junker (Am.)alte Kiste (Auto)
coat of paintAnstrich
cockSchwanz; Penis
cock and bull storyLügengeschichte; Ammenmärchen; Jägerlatein; Seemannsgarn
cock of the walk/roostHahn im Korb
cock-eyedschielen; verrückt; widersinnig
cock-up (Brit.)Pfusch; Schlamassel
cockamamie (Am.)mies
cockinessGroßspurigkeit
cockyanmaßend; eingebildet; großspurig
Coffee gets one going.Kaffee macht munter.
coffee talkKaffeklatsch
coinGeld; Knete; Kies
cokeKokain
cold callunangemeldeter Besuch
cold comfortschwacher Trost
cold enough to freeze the balls off a brass monkeyman kann sich die Eier abfrieren vor Kälte
cold hands warm heartkalte Hände, warmes Herz
cold receptionfrostiger Empfang
cold, hard cashBargeld
cold-heartedhartherzig; gefühllos
collecting dustverstauben
color bardie Rassenschranke
color of charityDeckmantel der Nächstenliebe
color of truthAnschein von Wahrheit
Come again?Wie bitte?
Come and take pot luck!Komm und lass dich überraschen!
come hell or high waterauf Biegen und Brechen; komme was wolle
Come it!sachte!
come life, come deathauf Leben und Tod
Come of it what will.Was auch daraus werden mag.
Come off it!Glaube ich nicht!; Kann nicht sein!
Come on!Los!; Nur zu!; Mach schon!; Ach komm!
Come out of that!Lass das!
come rain or shineso oder so
come what maykomme was wolle
comebackkidälterer Star, der ein Comeback versucht
comeuppancewohlverdiente Strafe
common groundallgemein bekannt
common practiceallgemeiner Brauch; allgemein üblich
common sensegesunder Menschenverstand
common-or-gardenganz gewöhnlich; stinknormal
comparing apples to orangesÄpfel mit Birnen vergleichen
complete and utter bastard/fool/twat (etc.)totaler Arsch/Idiot/Trottel (usw.)
complete mix-upvölliges Durcheinander
computer nerdComputerfreak
conSchwindel; Beschiss
con artistSchwindler
con-manBauernfänger; Hochstapler; Schwindler
conceited fooleingebildeter Tölpel
concrete jungleBetonwüste
confident to a faultallzu vertrauend
conk (Brit.)Zinken (Nase)
consarnedverflixt, verdammt
contrary to naturewider die Natur
cook of the bookseiner, der die Bücher fälscht
coolcool; abgefahren; geil; kalt; kühl; abweisend
Cool beans!Hey, super!
cool customercooler Typ
cool-headedbesonnen
Cooler heads prevailed.Die Vernünftigen setzten sich durch.
coonSchwarzer
copPolizist; Bulle
Cop a load of this!Hör dir das mal an!
cop-outAblehnung einer Verantwortung; Nichteinhalten einer Pflicht
Copacetic!In Ordnung! Prima!
copperPolizist; Bulle
copycatNachahmer; Abschreiber
Cor!/Cor blimey! (Brit.)Ach du grüne Neune!; Heiliger Bimbam!
corkerPrachtexemplar; einsame Spitze
cornykitschig; schmalzig; übertrieben sentimental
corny joke/chestnutWitz mit Bart
Corruption of morals precedes crime!Auf Sittenverfall folgt Verbrechen!
cotton-pickingdiebisch
couch potatoDauerglotzer; Stubenhocker
couldn’t-care-less attitudedie Wurstigkeit
Count me in!Ich bin dabei!
country cousinDorftrottel
Course you can!Klar kannst du (das)!
coursewareKursunterlagen
courtesy offreundlicherweise zur Verfügung gestellt von
cover-upVerschleierung; Vertuschung
cow juiceMilch
cowboyPfuscher; Gauner
crabbygriesgrämig; mürrisch
crackerstklassig; hervorragend; Crack (Droge)
crack babyKind drogensüchtiger Eltern
crack-brainedverrückt
crack-jawzungenbrecherisch
crackingKlasse; fantastisch; super
crackpotIrrer; Spinner; Verrückter
crackupZusammenbruch; Unfall
crafty customerSchlaumeier
cram-fullüberfüllt
cramped handKlaue; steife Handschrift
crankMiesepeter
crank issueWespennest
crapMist; Kacke; Scheiße
crappybeschissen
cratealte Kiste (Flugzeug); Gurke (Auto)
cream of the cropdas Beste vom Besten
creation’s crowning glorydie Krone der Schöpfung
creepPerverser; Widerling
creepy-crawlyInsekt
crick in the backder Hexenschuss
crick in the neckder steife Hals
Crime doesn’t pay.Verbrechen macht sich nicht bezahlt.
Crimes!Jemine!
cringerSpeichellecker
cristal clearglasklar
critter (Am.)Viech
crockalte Kiste (Auto); Wrack (Mensch)
crocodile tearsKrokodilstränen
cronySpießgeselle
cronyismVetternwirtschaft
Cross my heart and hope to die!Ich schwöre!
crowned headsgekrönte Häupter
cruiseVergnügungsfahrt
crumb of happinessein bisschen Freude
crummylausig
crux of the matterder Knackpunkt
cry for helpHilferuf; Notschrei
Cry me a river!Heule soviel du willst, ich habe kein Mitleid!
cry-babydie Heulsuse
crying fitWeinkrampf
crying shameein Jammer
crying wrongdas himmelschreiende Unrecht
cuffs (Am.)Handschellen
cuntFotze; Arsch (Person)
Cupid’s bowAmor’s Bogen
Curiosity killed the cat.Sei nicht so neugierig!
Curse him!Dieser verfluchte Kerl!
Curse it!Verflucht!
curtainsdas Ende; der Tod
cushy job/number (Am.)ruhige Kugel
cussdas Schimpfwort
cut aboveeine Stufe besser
Cut and come again!Greif zu! Iss!
cut and driedabgekartete Sache; gebrauchsfertig; schablonenhaft
cut and thrustHieb und Stoß; Spannungsfeld; Hitze des Gefechts
Cut away!Hau ab!
Cut it out!Lass den Quatsch!; Hör auf damit!
Cut the cackle!Halt die Klappe!
Cut the crap!Hör auf mit dem Scheiß!
Cut your coat according to your cloth.Strecke dich nach deiner Decke.
cut-rateermäßigter Preis; herabgesetzt
cut-throat competitionruinöser Wettbewerb
cute as a bug’s ear/as a buttonniedlich; süß
cutting-edgeSpitzenposition; Vorreiterrolle
 
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
 
Wir freuen uns über Vorschläge, Kommentare und Kritik. Jedes Feedback ist uns willkommen.
Vokaboly.de © 2003-2012